🇨🇭 ESC 2025: Ecco le novità sulla settimana dello show

La SRG SRR, durante una conferenza stampa tenutasi oggi, presso il Municipio di Basilea (The Basel Town Hall) e presentata da Sven Epiney, ha rivelato nuovi dettagli sulla 69ª edizione dell’Eurovision Song Contest 2025 che si terrà presso la St. Jakobshalle a Basilea, in Svizzera, dal 13 al 17 maggio 2025.

Ormai ci siamo, il 69esimo Eurovision Song Contest si è definitivamente insediato a Basilea. Da una settimana è in corso il montaggio del palco nella St. Jakobshalle. Dopo mesi di pianificazione e lavoro frenetico, è partito il conto alla rovescia: mancano solo quattro settimane alla prima semifinale. E tutto sembra indicare che l’edizione dell’Eurovision Song Contest 2025 partirà col botto.

Cerimonia di Apertura, con il tappeto turchese più lungo della storia dell’ESC. È iniziato il conto alla rovescia in vista dell’Eurovision Song Contest. La domenica dell’11 maggio 2025 si darà il via all’epopea dell’Eurovision Song Contest con un momento speciale per le e i fan nazionali ed esteri, le artiste e gli artisti, e la popolazione intera. Sarà il momento della Cerimonia di Apertura, che sancisce l’inizio ufficiale della settimana dell’Eurovision Song Contest. Il tradizionale turquoise carpet a Basilea diventerà il più lungo della storia del concorso, con una lunghezza di 1,2 chilometri,  si estenderà dal municipio attraverso il Reno fino al centro espositivo. Le delegazioni sfilano sul tappeto turchese nella Marktplatz, accompagnate dal giubilo delle e dei fan e dalla musica delle loro canzoni. Ad attenderli ci sono i tram d’epoca, che a passo d’uomo li portano fino al complesso fieristico, attraverseranno la Mittlere Brücke verso Messe Basel, dove saranno accolte dal pubblico. In coda seguono le formazioni più disparate: la banda di strumenti a fiato di Basilea, una rappresentanza del Carnevale cittadino e poi ancora compagnie di danza, scolaresche e Guggen, fino ai suonatori di corno alpino e ai gruppi techno – le vie della città saranno popolate da un corteo chiassoso.

La sfilata comincerà alle 14:00. Per circa due ore, il pubblico potrà godersi lo spettacolo dal vivo lungo l’intero percorso. Dalle 15:15 circa, cominceranno ad affluire le prime delegazioni sul grande palco dell’Eurovision Village presso la Fiera di Basilea, dove ci sarà il pubblico ad accoglierle – la cerimonia è gratuita e rappresenta per la popolazione un momento clou della settimana.

L’evento informativo odierno è stato moderato dal popolare presentatore della tv svizzero-tedesca SRF, Sven Epiney, che insieme alla collega romanda Mélanie Freymond fungerà da “padrone di casa” del pre-show e del Public Viewing situato nello stadio St. Jakob-Park trasformato in un’arena speciale per l’occasione.

La trasmissione, che verrà diffusa sabato 10 maggio 2025 alle 20.10 sulla SRF, segnerà l’inizio della settimana dell’ESC. Saranno presenti Bastian Baker e altri cantanti elvetici che riprenderanno i brani che hanno vinto le edizioni passate dell’Eurovision Song Contest.

I tre show sono pronti. Il palco della St. Jakobshalle sta prendendo forma e il conto alla rovescia è già iniziato: mancano solo quattro settimane alla prima semifinale. L’Eurovision di quest’anno fissa in alto l’asticella, sia per le esibizioni dei 37 Paesi partecipanti, sia per gli opening e interval act. Il tutto è reso possibile da un enorme palco trasformabile e da un impianto di illuminazione ultramoderno. 

Yves Schifferle, Head of Show: «Il pubblico potrà assistere a esibizioni mai viste prima a un Eurovision Song Contest. Ci siamo spinti oltre ogni limite creativo e tecnico per sperimentare tutto ciò che è possibile fare su un palco dal vivo».

Tre show – tre storie – un messaggio: welcome home. L’emittente pubblica svizzera SRG SRR, oltre a rivelare gli ospiti delle tre serate, ha anche annunciato che ognuno dei tre Live Show avrà un proprio tema celebrativo per ricordare ai telespettatori che l’Eurovision Song Contest è tornato nel luogo dove si svolse il primo concorso nel 1956.

L’Eurovision Song Contest 2025 ruota tutto attorno al tema del ritorno alle sue origini svizzere. Ogni show racconta una storia propria, ma collegata al tema «Welcome home»:

  • Prima Semi-Finale (13 maggio 2025): «Where It All Began» – un omaggio alla Svizzera come Paese in cui è nato l’Eurovision Song Contest.
  • Seconda Semi-Finale (15 maggio 2025): «Eurovision Fans» – una festa per tutti quelli che amano l’Eurovision Song Contest.
  • Gran Finale (17 maggio 2025): «Let’s Celebrate A New Winner» – Il trofeo di vetro è conteso da 26 Paesi e tutta l’Europa si unisce all’emozione e ai festeggiamenti. Emozioni e divertimento garantiti fino alle prime ore del mattino.

Hazel Brugger e Sandra Studer condurranno le due Semifinali, affiancate da Michelle Hunziker solo il sabato per la Gran Finale.

Gli opening e interval act: sorprendenti, emozionanti, svizzeri. Dai corni delle Alpi all’avanguardia, l’Eurovision Song Contest 2025 crea un ponte tra tradizione e modernità. Fedeli al motto «United by Music», gli spettacoli di apertura e d’intermezzo/intervallo all’Eurovision Song Contest 2025 mescolano generi musicali e prospettive in esibizioni sorprendenti, che propongono una fusione di identità svizzera e cultura pop internazionale.

Il primo dei numerosi interval act nazionali e internazionali è stato presentato oggi a Basilea e vuole essere un tributo significativo alla storia svizzera dell’Eurovision Song Contest. Per la prima volta, saliranno insieme sul palco: Paola del Medico (Svizzera 1969 e 1980), Peter di Peter, Sue & Marc (Svizzera 1971, 1976, 1979 e 1981), Luca Hänni (Svizzera 2019) e Gjon’s Tears (Svizzera 2020 e 2021) – in una mescolanza che celebra il patrimonio musicale svizzero dell’Eurovision Song Contest. Inoltre, si vuole rendere omaggio all’evento storico che ha reso tutto questo possibile: la straordinaria vittoria di Nemo a Malmö nel 2024, che ha riportato l’Eurovision Song Contest in Svizzera.

In un secondo tempo saranno rese note altre sorprese e intermezzi attraverso i social media della SSR e di Eurovision Song Contest. Il piano dettagliato per lo show è disponibile qui.

Le Postcard: vedere la Svizzera attraverso gli occhi delle artiste e degli artisti. Nelle settimane precedenti all’Eurovision Song Contest, i 37 artisti e artiste hanno avuto modo di esplorare a loro modo la Svizzera per fare le riprese delle «cartoline». Ad accompagnarli ci sono di volta in volta ospiti locali che raccontano qualcosa della loro patria. Nasce così una serie di cortometraggi, in ognuno dei quali una o un artista diventa il personaggio principale di un viaggio personale, costellato di incontri, emozioni e curiosità. La diversità culturale e territoriale della Svizzera prende forma concreta, ma sempre attraverso lo sguardo delle artiste e degli artisti. L’elenco di tutte le regioni è disponibile qui.

Oggi i due produttori esecutivi Reto Peritz e Moritz Stalder hanno sottolineato che tutti gli spettacoli hanno già registrato il tutto esaurito. Con il 56%, più della metà dei biglietti è stata venduta in Svizzera. Seguono la Germania con il 15% e il Regno Unito con l’8%.

Anche i 1.400 biglietti per “la più grande discoteca del mondo per gli over 60”, l’ESC-Disco 60+ organizzata il 3 maggio da SSR e Pro Senectute, sono già stati venduti.

Public value: record mondiale, musica multisensoriale e una piattaforma per voi. L’Eurovision Song Contest 2025, con il suo corollario di progetti concreti ed eventi, vuole essere una festa per la società, estendendosi così oltre gli spazi dell’arena. Il 3 maggio 2025, ad esempio, si terranno due feste a Basilea: l’ESC-Disco 60+, organizzata dalla SSR e Pro Senectute Svizzera con il sostegno della Basler Kantonalbank e di Pro Senectute Basilea, che ha già registrato il sold-out con 1400 biglietti venduti per la più grande discoteca over 60 del mondo.

Il secondo evento disco, «Feel the Beat», è destinato a persone con e senza difficoltà uditive ed è organizzato dalla SSR in collaborazione con la Federazione Svizzera dei Sordi e Sonos. L’iniziativa, realizzata con il sostegno di Novartis, offre un’esperienza inclusiva con pista da ballo vibrante ed effetti visivi nella Voltahalle. Il giorno prima, i gruppi e le scolaresche avranno la possibilità di visitare la pista da ballo speciale creata appositamente e assistere agli effetti speciali. Saranno inoltre presenti esperte ed esperti che sensibilizzeranno le e i partecipanti sul tema della sordità. Per maggiori informazioni e i biglietti: Disco «Feel the Beat» – SSR

Aggiornamento: Come saranno le serate di Eurovision 2025. A bordo del “Rhystärn”, battello che ha trasportato i convenuti sulle acque del Reno di Basilea, oggi, lunedì, sono state rivelati alcuni dettagli della manifestazione canora continentale, che animerà Basilea nel mese di maggio: inaugurazione «senza precedenti» e coinvolgimento diretto dei fan.

La prima notizia ha riguardato i biglietti per le semifinali del 13 e 15 maggio e la finale del 17, andati esauriti già da tempo. Una speranzella per poter assistere in prima fila alla manifestazione, tuttavia, ancora c’è: «Abbiamo il rivenditore ufficiale, Fansale, dove si troveranno i biglietti al prezzo originale. Partiamo questa settimana» ha annunciato il coproduttore esecutivo Reto Peritz. Per il suo omologo Moritz Stadler l’inaugurazione ufficiale dell’11 maggio sarà un evento «senza precedenti». Quel giorno, le delegazioni dei paesi partecipanti faranno la loro apparizione dallo storico Municipio di Basilea, e da Marktplatz attraverseranno il cuore della città (a piedi e su tram storici) percorrendo il caratteristico tappeto turchese della manifestazione. Un percorso pensato in modo che rappresentanze e fan possano entrare in contatto diretto. Quello srotolato a Basilea sarà il più lungo Turquoise Carpet della storia di ESC, ha affermato il capo progetto Beat Läuchli.

Ogni serata avrà un tema specifico. Come raccontato dai produttori Marco Krämer e Nicole Simmen, la prima semifinale sarà dedicata alle origini svizzere di ESC (la prima edizione si tenne a Lugano nel 1956), e il tema sarà proprio “Benvenuti a casa”. L’esibizione nell’intervallo vedrà unirsi sul palco della St. Jakobshalle Paola, Peter Reber, Luca Hänni e Gjon’s Tears, artisti che hanno gareggiato nelle passate edizioni. «Soprattutto in questi tempi politicamente difficili, è bello che le persone si incontrino per una competizione pacifica» ha commentato Reber. La seconda semifinale vedrà il coinvolgimento dei fan durante lo show, mentre la finale celebrerà i vincitori vecchi e nuovi e sarà l’occasione per un esperimento speciale con i 36’000 fan presenti al St. Jakob-Park, lo stadio cittadino che per l’occasione diventerà Arena plus.

Sarà un Eurosong senza barriere per le persone con disabilità sensoriali, che potranno seguire semifinali e finale grazie alle traduzioni nella lingua dei segni, alle audiodescrizioni e ai sottotitoli.

Le persone sorde e ipoacusiche avranno modo di vivere le tre serate nelle lingue dei segni tedesca, francese e italiana, e, novità, di accedere ai testi delle 37 canzoni in gara tradotti in quella internazionale.

Alle persone con disabilità visive sarà garantita l’audiodescrizione sui primi canali televisivi SSR: un servizio che rende Eurovision ‘25 il primo programma di intrattenimento svizzero con audiodescrizione in diretta in tre lingue nazionali. I sottotitoli saranno attivi per la distribuzione televisiva e online sull’app Play.

All’Eurovision Song Contest 2025 si festeggia senza barriere. Il 13 e 15 maggio 2025 a Basilea andranno in scena le due semifinali dell’Eurovision Song Contest, mentre la finale si svolgerà il 17 maggio. La SSR trasmetterà in diretta sui suoi canali SRF, RTS e RSI i tre show televisivi le due semifinali e la finale in diretta televisiva. D’intesa con le associazioni per le persone con disabilità sensoriali, la SSR terrà conto anche delle esigenze delle persone con deficit uditivi o visivi: l’accessibilità delle trasmissioni di RSI, RTS e SRF sarà garantita da audiodescrizioni, sottotitoli e linguaggio dei segni. Le e i fan dell’Eurovision che parteciperanno direttamente all’evento nella St. Jakobshalle potranno accedere online all’offerta di accessibilità della SSR tramite «accessify.live».  Attraverso la sua filiale SWISS TXT, l’azienda garantirà che tutti e tre gli spettacoli televisivi siano accessibili in Svizzera alle persone del pubblico con apparecchi acustici e impianti cocleari, che potranno collegarsi al servizio offerto tramite accessify.live per seguire le presentatrici e i presentatori in sala tramite lo stream audio ultraveloce, utilizzando, se necessario, anche i sottotitoli e la traduzione. Maggiori informazioni sono disponibili qui: ESC 2025: accessibilità dell’offerta di RSI, RTS e SRF

L’Eurovision 2025 include anche numerosi altri progetti ed eventi collaterali a cui la popolazione può partecipare attivamente. Per conoscere le attività e partecipare, è stata creata per la prima volta una piattaforma per la community «ESC unites». Questo è un progetto realizzato dall’Eurovision Song Contest 2025 insieme alla Catena della solidarietà.

Le organizzatrici e gli organizzatori che registrano i propri eventi entrano a far parte dell’ESC-Spirit 2025. Gli eventi possono essere utilizzati facoltativamente anche per raccogliere donazioni a favore della Catena della solidarietà, promuovendo così una mentalità solidale. Dopo una breve verifica, i diversi progetti della community possono ottenere una notevole visibilità, ricevendo il diritto di utilizzare il logo «ESC unites». Inoltre, se sono fortunati, il loro evento potrebbe essere visitato dal team social media di Eurovision, che agirà come cassa di risonanza.

Maggiori informazioni su questi interessanti progetti sono disponibili al seguente link.

Aggiornamento: Il conto alla rovescia è iniziato: a metà maggio 2025 a Basilea andrà in scena il più grande evento musicale del mondo, l’Eurovision Song Contest. La SSR trasmetterà in diretta televisiva la finale e le due semifinali. Insieme alla società affiliata SWISS TXT, la SSR garantisce che i tre programmi televisivi in Svizzera siano accessibili anche alle persone con disabilità uditiva o visiva attraverso l’interpretazione in lingua dei segni, la sottotitolazione e l’audiodescrizione.

La SSR non solo organizza l’Eurovision Song Contest 2025, ma lo trasmette anche in diretta in televisione. Inoltre, in accordo con le associazioni per persone con disabilità sensoriali, garantisce che le esigenze di questo pubblico siano tenute in considerazione e che le trasmissioni della RSI, RTS e SRF che si occupano del grande evento siano accessibili.

Semifinali e finale dell’Eurovision nelle tre lingue dei segni svizzere. Le persone sorde e ipoacusiche possono seguire le due semifinali e la finale dell’Eurovision 2025 in diretta in lingua dei segni (cfr. tabella). Una squadra di professioniste e professionisti interpreta in lingua dei segni la presentazione dei singoli Paesi e la telecronaca dal vivo nella lingua dei segni svizzero-tedesca (DSGS), francese (LSF) e italiana (LIS). I 37 brani sono pre-prodotti da persone sorde madrelingua e tradotte nella lingua dei segni internazionale: una novità per il gruppo di interpreti. «La musica non è solo suono, ma anche emozione, ritmo e atmosfera. La sfida sta nel rendere tutto questo tangibile a livello visivo attraverso linguaggio del corpo, espressioni facciali, segni iconici e metafore creative», spiega Barbara Rossier, interprete di lingua dei segni e coach. «Durante un workshop, io e il mio team abbiamo studiato come trasformare la musica in una poesia visiva, che possa essere compresa e percepita da un pubblico sordo o audioleso internazionale. Siamo felici di poter ampliare le nostre competenze in questo ambito, grazie a una collaborazione con la fondazione ‹Denk an mich›». In totale, vengono impiegati 16 interpreti di lingua dei segnidalla SSR per l’intera produzione dell’Eurovision.

Ulteriori informazioni sull’argomento:  La musica in lingua dei segni, Il canto in lingua dei segni.

Sottotitolazione completa in televisione, online e sulla HbbTV. La sottotitolazione è un altro elemento dell’offerta senza barriere della SSR. Il pubblico può attivare i sottotitoli in tedesco, francese e italiano tramite Teletext e HbbTV. I brani sono sottotitolati nella lingua originale. Il giorno successivo alla trasmissione delle semifinali e della finale, i video sottotitolati saranno disponibili online sulle app Play RSI, Play RTS e Play SRF.

Audiodescrizione dal vivo per persone con disabilità visive. Cosa indossano le tre presentatrici? Com’è la scenografia? E come reagisce il pubblico alle esibizioni? Queste e altre informazioni sono disponibili per le persone con disabilità visive tramite l’audiodescrizione sul terzo canale audio di RSI LA 1 (in italiano), SRF 1 (in svizzero tedesco) e RTS 1 (in francese). La audiodescrizione dell’immagine televisiva viene pronunciata in aggiunta alle canzoni e alla telecronaca. «Spesso non sappiamo esattamente quando ci saranno pause nel parlato. E queste pause sono molto brevi. Abbiamo quindi solo pochi secondi per descrivere una situazione nel modo più preciso possibile, trasmettendo dettagli ed emozioni», spiega Tanja Morana, responsabile Accessibility Service di Zurigo presso SWISS TXT. L’Eurovision è il primo programma di intrattenimento svizzero con l’audiodescrizione in diretta in tre lingue nazionali. Scambi con persone interessate e studi dimonstrano che l’audiodescrizione dal vivo risponde a un’esigenza reale. Per questo motivo, la SSR e la sua affiliata SWISS TXT intendono ampliare la propria offerta in questo ambito.

Offerta accessibile  a Basilea. Le fan e i fan dell’Eurovision presenti sul posto alla St. Jakobshalle potranno accedere tramite smartphone all’offerta web «accessify.live» e quindi alla programmazione ad hoc  della SSR. Anche le visitatrici e i visitatori con apparecchi acustici o impianti cocleari possono collegarsi ad «accessify.live» per ascoltare la presentazione nella sala tramite lo streaming audio ultraveloce e, se necessario, leggere e tradurre gli interventi. In alternativa, viene anche messo loro a disposizione un impianto radio.

Panoramica dell’offerta Eurovision Song Contest senza barriere della SSR:

Lingua dei segni Sottotitoli Audiodescrizione
Semifinali del 13 e 15 maggio,
dalle 21.00
SRF info
Play SRF
Tramite HbbTV su SRF infoPlay RTS
Tramite HbbTV su RTS 1App RSI
Tramite HbbTV su RSI
LA 1
rsi.ch
Tramite Teletext e
HbbTV su SRF 1Tramite Teletext e HbbTV su RTS 1Tramite Teletext e HbbTV su RSI LA 1
3° canale audio di SRF 1

3°canale audio di RTS 1

3°canale audio di RSI LA 1

Finale del 17 maggio,
dalle 21.00
SRF info
Play SRF
Tramite HbbTV su SRF infoPlay RTS
Tramite HbbTV su RTS 1App RSI
Tramite HbbTV su RSI LA 1
rsi.ch
Tramite Teletext e
HbbTV su SRF 1Tramite Teletext e
HbbTV su RTS 1Tramite Teletext e
HbbTV su RSI LA 1
3° canale audio di SRF 1

3°canale audio di RTS 1

3°canale audio di RSI LA 1

Radio e televisione per tutte e tutti. Diversi strumenti e tecnologie aiutano le persone con disabilità sensoriali a fruire dei media. Sottotitolazione, interpretazione in lingua dei segni e audiodescrizione sono tra le principali offerte della SSR per questo pubblico (LRTV, art. 7). Attualmente, la SSR sottotitola già l’84% delle sue trasmissioni, ne interpreta ogni anno 1283 ore in lingua dei segni e ne fornisce 1846 ore in audiodescrizione (cifre 2024). La SSR si è posta l’obiettivo di incrementare costantemente il numero di produzioni destinate a persone con disabilità sensoriali.

AggiornamentoLa mascotte Lumo sta prendendo forme “umane”. 

In un laboratorio è in costruzione il “pupazzo” che a maggio animerà l’Eurovision Song Contest. 

Lumo, la mascotte dell’Eurovisione Song Contest (ESC) 2025, sta prendendo “forme umane”, ossia indossabili, in un laboratorio, il “s’ander Atelier” di Gelterkinden (Basilea Campagna). Tra un mese, il cuore con un ciuffo di capelli color fuoco danzerà per la città su due gambe.

La designer Lynn Brunner, studentessa ventenne della Scuola d’Arte e Design di Hünibach, vicino a Thun BE, sta seguendo con entusiasmo il processo di produzione . Al momento, Lumo appare ancora allo stato di guscio, cioè come un grande cuore grigio con labbra sporgenti. Ci sono anche mani e scarpe enormi, che il direttore artistico dell’ESC Artur Deyneuve ha già provato una volta. Ma la mascotte sarà completa solo con l’abito rosso e blu, gli occhietti e il cespuglio di capelli infuocati.

App «Basel–Welcome Home»: iniziativa top di Eurovision e guida urbana. L’app ufficiale «Basel-Welcome Home» trasforma Basilea in un’esperienza personalizzata dell’evento musicale. L’app collega i momenti salienti dell’Eurovision con le meraviglie della città. Con una pianta urbana interattiva, aggiornamenti sugli eventi in tempo reale, raccomandazioni personalizzate e tanti consigli utili, l’app si conferma una guida ideale per le e i fan dell’Eurovision e per chiunque desideri scoprire meglio Basilea. L’app gratuita sarà disponibile da inizio maggio nei principali App Store.

Andata comoda e ritorno sicuro. All’Eurovision Song Contest con le FFS

L’ampia offerta di trasporto pubblico organizzata dalle FFS, partner ufficiale dell’Eurovision Song Contest, e dalle società di trasporto della regione di Basilea consente al pubblico dell’Eurovision di recarsi all’evento e tornare a casa in modo comodo e sostenibile. Chi ha acquistato un biglietto per gli show dell’Eurovision Song Contest, l’Arena Plus e l’Eurovision Club ha diritto a uno sconto di 20 franchi su un biglietto del TP per Basilea, da una località svizzera nel giorno dello show, e può viaggiare gratuitamente all’andata e al ritorno sulla rete di trasporto locale di TNW, RVL e Distribus.

Dopo gli spettacoli, saranno disponibili numerosi autobus, tram e navette ferroviarie supplementari per trasportare le visitatrici e i visitatori da Basilea St. Jakob a Basilea FFS, dove potranno prendere gli ultimi collegamenti per Zurigo, Berna, Lucerna e le altre località della regione. Durante tutta la settimana, sarà inoltre garantita la circolazione di tram e autobus notturni nell’area metropolitana, nonché di treni per la regione di Basilea. Nel giorno della finale, navette ferroviarie partiranno ogni 20 minuti da Basilea FFS a Basilea St. Jakob. Al termine dello spettacolo, le navette ferroviarie partiranno ogni 7 minuti da Basilea St. Jakob per Basilea FFS, dove saranno organizzati treni straordinari per Zurigo, Berna, Losanna, Biel/Bienne e Lucerna. Anche nel fine settimana, gli autobus e i tram circoleranno tutta la notte secondo un piano orario straordinario.

Tutti i collegamenti sono consultabili online sulla pagina www.sbb.ch.

Aggiornamento: In occasione dell’Eurovision Song Contest (10-17 maggio 2025) puoi raggiungere Basilea con uno sconto di 20 franchi sul biglietto dei trasporti pubblici e usufruire di treni speciali per l’andata e il ritorno. Inoltre, nel biglietto dell’evento è incluso l’utilizzo di tutti i trasporti pubblici della regione di Basilea (TNW, RVL e Distribus).

Dal 10 al 17 maggio 2025 l’Eurovision Song Contest domina la scena di Basilea: ti aspettano straordinarie esibizioni all’interno della St. Jakobshalle, lo spettacolare show finale con public viewing nell’Arena plus e un vivace programma di intrattenimento in città. L’Eurovision Village, i concerti all’aperto nella Barfüsserplatz e la musica di strada trasformano Basilea nella metropoli della musica e del divertimento. Raggiungi l’evento clou dell’anno comodamente con i trasporti pubblici.

Basilea diventa il palcoscenico dell’Eurovision Song Contest.

Con un biglietto d’ingresso valido  per gli spettacoli, l’Arena plus (public viewing il 17 maggio 2025) e/o l’Euroclub, nel giorno indicato hai uno sconto di 20 franchi (CHF 20) sul viaggio con i trasporti pubblici (1ª e 2ª classe) fino a Basilea FFS e puoi utilizzare gratuitamente i mezzi pubblici regionali (TNW, RVL, Distribus).

Riceverai dall’organizzatore un codice buono sconto personale circa un mese prima dell’eventoo. Con il buono sconto potrai ottenere un biglietto dei trasporti pubblici a prezzo ridotto su FFS.ch, nell’app Mobile FFS oppure allo sportello ferroviario.

Con un biglietto d’ingresso valido per gli spettacoli, l’Arena plus (public viewing il 17 maggio 2025) e/o l’Euroclub, nel giorno indicato usufruisci del viaggio di andata e ritorno gratuito in 2ª classe nella comunità tariffaria della Svizzera nordoccidentale (TNW), nella Regio Verkehrsverbund Lörrach (RVL) e sulle linee Distribus.

Per i viaggi di andata e ritorno le FFS impiegano diversi treni speciali e aumentano la disponibilità di posti su numerosi treni regolari.

Importante: il codice buono sconto può essere utilizzato sia per il solo viaggio di andata che per l’andata e il ritorno. Non può essere utilizzato per il solo viaggio di ritorno.

Offerta valida il giorno indicato dello spettacolo fino alle 5.00 del giorno successivo.

Viaggia comodamente e senza pensieri con i trasporti pubblici. Piano delle zone Basilea (PDF, 853 KB) ScaricaRete notturna Basilea (PDF, 132 KB) Scarica

Puoi acquistare il biglietto dei trasporti pubblici a prezzo scontato con il codice buono sconto dell’organizzatore: Online (sbb.ch), Nell’app Mobile FFS, Chiamando il Contact Center FFS 0848 44 66 88 (CHF 0.08/min.) ed allo sportello ferroviario.

Come utilizzare il codice buono sconto: Riceverai il tuo codice buono sconto personale e tutte le informazioni importanti su come utilizzarlo in un’e-mail informativa circa un mese prima dell’evento. Inserisci nell’orario la destinazione «Basilea FFS». Al termine del processo di acquisto, inserisci il codice buono sconto nella sezione «Mezzo di pagamento» e fai clic su «Acquista». Offerta valida dal 10 al 17 maggio 2025 il giorno indicato sul biglietto d’ingresso fino alle 5.00 del giorno successivo. Codice buono sconto utilizzabile dalla ricezione (tramite e-mail informativa) fino al giorno dello spettacolo. Aiuto per l’utilizzo dei codici buono sconto su FFS.ch. Aiuto per l’utilizzo dei codici buono sconto su Mobile FFS

Importante: il biglietto dei trasporti pubblici a prezzo scontato è valido solo in combinazione con un biglietto d’ingresso. Durante eventuali controlli devono essere esibiti entrambi.

Come arrivare. Fino a Basel, St. Jakob, poi 5 minuti a piedi fino a St. Jakobshalle, secondo l’orario online.

Informazioni. Riponi il tuo bagaglio in uno degli armadietti della stazione. Se abiti in una località che non è servita in modo ottimale dai trasporti pubblici, puoi lasciare l’auto in un parcheggio P+Rail vicino casa e proseguire in treno.Informazioni sugli armadietti in stazione.

SWISS Air Rail. Basilea, la città che ospita il festival, è raggiungibile in modo ottimale in treno, auto o aereo. Se arrivi dall’estero, informati sulla nostra offerta «SWISS Air Rail» in collaborazione con la compagnia aerea SWISS.

Grazie a «SWISS Air Rail» puoi prenotare voli SWISS da aeroporti di tutto il mondo con destinazione Zurigo e proseguire fino a Basilea FFS (e viceversa) utilizzando i treni delle FFS: con coincidenza garantita, un solo biglietto e un’unica operazione di acquisto. Maggiori informazioni su «SWISS Air Rail»

Per il viaggio di ritorno dalla St. Jakobshalle nelle città vicine di grandi dimensioni, le FFS impiegano diversi treni speciali fino a tarda notte. Tutti i collegamenti saranno pubblicati nell’orario online.

Al termine degli spettacoli, gli spettatori troveranno treni navetta da Basilea St. Jakob a Basilea FFS, dove ci sarà la coincidenza con gli ultimi collegamenti per Zurigo, Berna e Lucerna e con gli ultimi treni della S-Bahn nella regione.

Inoltre, ogni notte, tra l’1.20 e le 3.45, circoleranno treni notturni della S-Bahn per Frick, Liestal–Olten e Laufen–Delémont. Anche nella città di Basilea, per tutta la settimana circoleranno tram e autobus notturni. Il viaggio di ritorno all’interno della regione sarà sempre garantito.

Il giorno della finale, le FFS impiegheranno treni speciali da Zurigo e Berna verso Basilea. Da Basilea FFS circoleranno ogni 20 minuti treni navetta per Basilea St. Jakob.

Al termine degli spettacoli, tra l’1 e le 2 di notte circoleranno ogni 7 minuti treni navetta da Basilea St. Jakob a Basilea FFS, dove ci sarà la coincidenza con i treni speciali per Zurigo, Berna, Lucerna, Losanna, Bienne e per i treni notturni regolari della S-Bahn. Per tutta la notte saranno disponibili collegamenti con tutta la Svizzera tedesca.

Organizzazione. SRG SSR, Città di Basilea, European Broadcasting Union (EBU)

Luoghi dell’evento. St. Jakobshalle di Basilea, Arena plus (public viewing) nel St. Jakob-Park, Eurovision Village, Euroclub e Café presso la Fiera di Basilea, Eurovision Square a Barfüsserplatz, Eurovision Street nella Steinenvorstadt.

Date dell’evento. Spettacoli: dal 12 al 17 maggio 2025 nella St. Jakobshalle di Basilea. Programma in città: dal 10 al 17 maggio 2025.Arena plus (public viewing): 17 maggio 2025 nel St. Jakob-Park.

Programma e ulteriori informazioni. Visita il sito eurovision.tv

Rispondi