ESC 2025 – 🇲🇹 Malta: Cambio del titolo del brano di Miriana Conte per l’ESC 2025, da ‘Kant’ a ‘Conte’?

Secondo fonti vicine alla squadra di Malta, il titolo del brano verrà probabilmente cambiato sostituendo “Kant” (Singing) con il cognome della cantante vincitrice della selezione nazionale, Miriana Conte.

Anche il testo subirà modifiche, rimuovendo del tutto il termine controverso. Non sarà inserita una parola alternativa, ma si prevede l’aggiunta di un suono al suo posto.

La vicenda, tuttavia, non si chiude qui. Malta ha intenzione di contestare la decisione dell’EBU-UER sia attraverso un ricorso ufficiale sia tramite azioni legali in Svizzera, paese ospitante dell’Eurovision Song Contest 2025.

Il Ministro della Cultura maltese, Owen Bonnici, ha dichiarato che la PBS (Public Broadcasting Service) sta valutando le opzioni legali per opporsi al divieto, considerandolo un attacco alla libertà di espressione e una discriminazione nei confronti della lingua maltese. “Kant è una parola con un significato positivo e bellissimo per noi. Non subiremo questa decisione passivamente”, ha affermato Bonnici.

Da ricordare che l’EBU-UER ha bloccato l’uso della parola “Kant” nel titolo della canzone di Miriana Conte, costringendo l’emittente PBS a un cambio forzato. Il motivo l’assonanza con un termine inglese considerato volgare.

A far scattare lo stop sarebbe stata una segnalazione della BBC, che ha ritenuto inopportuno il titolo del brano per il mercato anglofono. Il conduttore britannico Scott Mills aveva già espresso le sue perplessità, sottolineando che le radio del Regno Unito non avrebbero mai potuto trasmettere una canzone con quel nome. La ragione è semplice: in maltese “Kant” significa “cantare”, ma la pronuncia richiama un’espressione inglese offensiva.

Il problema non riguarda solo il titolo, nel testo il termine viene ripetuto quattro volte in modo esplicito e suggerito altre due, in una frase come “serving kant”, che nei social è spesso usata ironicamente per indicare performance di grande impatto. Tuttavia, il rischio di fraintendimenti fuori dal contesto online ha spinto l’EBU-UER a imporre la modifica del titolo e delle parti “sensibili” del testo, dando a Malta tempo fino all’8 marzo per risolvere la questione.

L’annuncio ha scatenato polemiche e reazioni nel mondo della musica, a partire dalla stessa Miriana Conte, che ha espresso il suo disappunto sui social: “Sto girando il video ufficiale di ‘Kant’, vivo letteralmente il mio momento migliore. Ci è stato appena comunicato che l’EBU-UER si è espressa contro l’utilizzo della parola maltese ‘Kant’. Sebbene io sia sconvolta e amareggiata, specialmente per il poco tempo a disposizione, vi prometto che lo show andrà avanti – la Diva NON cade.”

Artisti come Erika Vikman, in gara per la Finlandia con un brano dai toni altrettanto provocatori, hanno mostrato il loro sostegno. In molti fanno notare che negli anni l’Eurovision ha già accolto canzoni con testi “spinti”, senza particolari censure.

Il caso di Malta riporta alla mente situazioni simili. Nel 2021, i Måneskin furono costretti a modificare alcuni versi di Zitti e Buoni per evitare problemi con l’EBU-UER:

  • “Vi conviene toccarvi i co**ni” divenne “Vi conviene non fare più errori”.
  • “Non sa di che c**o parla”* fu trasformato in “Non sa di che cosa parla”.

Tuttavia, quando la band italiana vinse l’Eurovision, Damiano David riprese il testo originale nel bis, scatenando una risata complice di Victoria De Angelis.

Anche nel 2025 alcuni testi non sono da meno: la stessa Vikman gareggia con “Ich komme”, un mix tra tedesco e finlandese dal doppio senso esplicito, mentre l’Australia schiera Go-Jo con “Milkshake Man”, un brano dalle allusioni altrettanto chiare.

Malta ora deve trovare un nuovo titolo per la sua canzone e adattare il testo in tempo record. Ma una cosa è certa: il “caso Kant” è destinato a restare tra gli episodi più discussi di questo pre Eurovision Song Contest.

Nel frattempo, le probabilità di vittoria di Malta all’Eurovision Song Contest sembrano diminuire. Dalla decisione dell’EBU-UER, la posizione di Miriana Conte nei pronostici delle scommesse è scesa dall’11° al 14° posto, con una percentuale di successo stimata solo al 2%.

Gli esperti attribuiscono il calo proprio alla controversia sul titolo della canzone. Intanto, il sito ufficiale dell’Eurovision Song Contest ha già rimosso il titolo del brano dall’elenco, lasciando visibile solo il nome della cantante.

Malta è stata rappresentata nella scorsa edizione tenutasi a Liverpool dal gruppo musicale maltese The Busker (David “Dav.Jr” Grech, Jean Paul Borg e Sean Meachen), con il suo brano “Dance (Our Own Party)”, pubblicato il 3 marzo 2023. The Busker sono stati confermati fra i 40 partecipanti a Malta Eurovision Song Contest 2023, festival utilizzato per selezionare il rappresentante maltese all’annuale Eurovision Song Contest, con “Dance (Our Own Party)” come inedito per la competizione. Dopo aver superato i Quarti di finale e la Semi-Finale, The Busker si sono esibiti alla Finale, dove il voto combinato di giuria e televoto l’ha scelto come vincitore fra le 16 proposte e rappresentante nazionale all’Eurovision Song Contest 2023 a Liverpool. Il brano è stato ri-registrato in studio per l’occasione. Nel maggio successivo si sono esibiti durante la prima semifinale della manifestazione europea, senza però qualificarsi per la finale.

Malta ha partecipato 35 (26 Finali) volte all’Eurovision Song Contest, senza mai ottenere una vittoria ma piazzandosi al secondo posto per due volte (2002 e 2005) e al terzo posto nel 1998. Da ricordare il voting drammatico del 1998 in cui Chiara Siracusa (rappresentante quell’anno), perde insieme la vittoria ed il secondo posto con l’ultima votazione. 

Il Paese ha partecipato per la prima volta nel 1971 con “Marija l-Maltija” (Maria the Maltese Lass, Mary the Maltese Girl, The Maltese Maria) di Joe Grech. Negli anni settanta però partecipa solo altre due volte, nel 1972 e nel 1975. A causa del numero chiuso di canzoni per edizione (22) a Malta è preclusa la partecipazione per tutti gli anni ottanta. Il suo ritorno sarà nel 1991 grazie alla rinuncia dei Paesi Bassi. Da allora ha partecipato a tutte le edizioni raccogliendo ottimi risultati, per due volte è seconda (nel 2002 con “7th Wonder” di Ira Losco e nel 2005 con “Angel” di Chiara) e per due volte è terza (nel 1992 con “Little Child” di Mary Spiteri e nel 1998 con “The One That I Love” di Chiara), senza però mai riuscire a vincere. 

Da quando ci sono le Semifinali la nazione è arrivata in finale 8 volte su 18, dato che nel 2005 e nel 2006 era prequalificata per essere arrivata in top 10 gli anni precedenti. L’ultima finale finora risale al 2021, quando Destiny arrivò 7ª con “Je me casse”. Le canzoni di Malta sono state tutte cantate in inglese tranne che per le prime tre, che furono cantate in lingua maltese. Nel 1992 la cantante Mary Spiteri, con il suo brano “Little Child”, si classificò terza portando l’arcipelago maltese per la prima volta sul podio.

Rispondi