
Con un post pubblicato sui social, Angelina Mango ha annunciato che a breve arriverà una nuova versione in lingua spagnola del brano sanremese “La Noia”, attualmente doppio disco di platino per aver venduto oltre 200 mila copie, che sarà interpretato insieme al noto artista Álvaro De Luna, stella del pop spagnolo con 7 dischi di platino all’attivo.
Il brano – che sarà pubblicata il 3 maggio 2024 (angelinamango.lnk.to/lanoiaes_pre) – vedrà la giovane cantautrice lucana collaborare per la prima volta con il noto artista spagnolo Álvaro De Luna.
Prosegue, quindi, la strategia di Angelina Mango verso l’Eurovision Song Contest 2024.
Dopo la partecipazione e gli ottimi riscontri ricevuti nei pre-parties eurovisivi di Madrid e Barcellona, la cantante lucana ha scelto la Spagna e la lingua spagnola per provare a conquistare un nuovo importante traguardo.
Questa sera, sabato 20 aprile 2024, Angelina Mango sarà in Croazia ospite di una trasmissione in prima serata. Un modo per cercare di conquistare simpatia e punti da un pubblico al settimo cielo per le quotazioni eurovisive del proprio rappresentante Baby Lasagna.
Il cantante pop rock spagnolo Álvaro De Luna ha un rapporto molto stretto con l‘Italia, celebrato anche lo scorso autunno con 3 concerti nel nostro paese – a Bologna, Roma e Milano – per presentare il suo ultimo album “Uno”.
Lo scorso anno il suo singolo “Juramento eterno de sal” è entrato nelle playlist di numerose emittenti radiofoniche italiane.
Nel 2021, invece, ha duettato con Emma Muscat, in gara all’Eurovision 2022 in rappresentanza di Malta, nel singolo Meglio di sera.
La collaborazione tra Álvaro e Angelina rappresenta per entrambi un nuovo tassello internazionale.
Il brano – di cui non è ancora stata svelata la data di pubblicazione – vedrà la giovane cantautrice lucana collaborare per la prima volta con il noto artista spagnolo Álvaro De Luna. Angelina Mango strizza così l’occhio al pubblico di lingua spagnola in Europa e non solo.
PRIMICIA 🔴 La canción de @angelinamango_ LA NOIA que representará a Italia 🇮🇹 en @Eurovision tendrá una versión en español con la colaboración de @alvarxdeluna. He estado con ellos en Milán esta semana y pronto escucharéis la charla en @40GlobalShow pic.twitter.com/oNq1IjsbXm
— Tony Aguilar (@TonyAguilarOfi) April 20, 2024
la noia feat álvaro de luna out 3.05
pre save here 🤍https://t.co/4O0IejwCD6 pic.twitter.com/MQaQpdZ2mh— angelinamango (@angelinamango_) April 26, 2024
Angelina Mango non è la prima artista a rilasciare la versione in spagnolo del suo brano eurovisivo. Andando a ritroso negli anni troviamo infatti Mahmood che nel 2019 incise non solo la versione spagnola di “Soldi“, in duetto con Maikel Delacalle, ma anche quella in inglese con Isac Elliot.
Per la sua seconda esperienza eurovisiva, a Torino in coppia con Blanco, non ci fu invece nessuna versione per il mercato estero di “Brividi” ma unicamente il remix dei dj italiani Meduza.
Il nostro ultimo rappresentante, Marco Mengoni, pubblicò in settembre la versione francese di “Due vite”, rinominata “La dernière chanson” (L’ultima canzone). Tradusse in spagnolo invece “L’essenziale”, l’anno successivo la sua partecipazione all’Eurovision Song Contest 2013 di Malmö. “Incomparable”, questo il nuovo titolo, fece da apripista dell’EP “Pronto a correre Spain”: la versione dell’album destinata al mercato iberico.
Menzione d’onore infine per un’altra delle concorrenti del Festival di Sanremo 2024, Annalisa, che aveva annunciato in conferenza stampa al Teatro Ariston l’arrivo di una versione spagnola di “Sinceramente”. Al momento non ha ancora visto la luce, a differenza della versione francese con Olivia Stone e del remix di Bob Sinclar.
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.